понеділок, 16 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Книги А. Ліндґрен

 




Ліндґрен А.

Роня, дочка разбойника


    Видатна шведська письменниця, лауреатка премії ім. Г. Х. Андерсена, розповідає про хлопчика і дівчинку, батьки яких ворогують між собою.

    Роня живе в лісі разом із розбійницькою ватагою свого батька Матіса. Все дивовижно змінюється, коли вона зустрічає Бірка. Між підлітками зав’язується дружба і спалахують почуття. Проте на їхню долю випадають тяжкі випробування в пралісі, де живуть міфічні істоти — літавиці, товстогузики, поночівники…


Ліндґрен А.

Міо, мій Міо!



    Добре, коли в дитини є і тато, і мама. А якщо дитина — сирота? Коли вона самітна і нестерпно самітна, як-от дев’ятирічний Буссе, головний герой казкової повісті Астрід Ліндґрен? Тоді уява може запросто перенести хлопчика в Країну Далеку, де король — це його тато, а сам Буссе, як з’ясувалося, — справжній принц, Міо.

    Тепер хлопчик, навіть коли йому загрожує небезпека і доводиться битися з підступним лицарем Като, здатний подолати будь-який страх, будь-які перепони, бо він уже не самітний.


Довідка про письменницю



    Астрід Ліндгрен - шведська письменниця, яка народилася 14 листопада 1907 року в місті Вімме, Швеція. Вона була другою дитиною в родині Самуеля Аугуста Еріксона та Ханны Йонсдоттер. Батько Астрід був фермером та робітником на залізниці, а мати - домогосподаркою.

    У дитинстві Астрід часто хворіла, тому вона проводила багато часу в ліжку, читаючи книжки. У школі вона не була найкращою ученицею, але любила писати оповідання та вірші. Після закінчення школи вона почала працювати у магазині.

    У 1931 році Астрід одружилася з Стуре Ліндгреном, з яким мала двох дітей - Ларса та Карена. Пізніше вона стала бабусею трьох онуків.

    Перша книжка Астрід Ліндгрен "Пеппі Довгапанчоха" була опублікована у 1945 році. Вона стала дуже популярною серед дітей та дорослих і була перекладена багатьма мовами. Пізніше Астрід написала багато інших книжок, таких як "Маленький вампір", "Братик Лев", "Роня, дочка разбойника" та інші.

    Астрід Ліндгрен була відома своєю любов'ю до природи та тварин. Вона була активісткою за права тварин та природи та була членом ряду організацій, які займалися цими питаннями.

    У 2002 році Астрід Ліндгрен померла у віці 94 років. Вона залишила по собі велику спадщину у світі літератури для дітей та дорослих. Її книжки продовжують читати мільйони людей по всьому світу.


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67



Використані матеріали із відкритих джерел

Олексій Надемлінський

член НСПУ, дитячий письменник,

методист БІВ



неділя, 15 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: книги Сергія Жадана

 


Біографія



    Сергі́й Вікторович Жадан (нар. 23 серпня 1974, м. Старобільськ, Ворошиловградська область, Українська РСР) — український поет, прозаїк, перекладач, громадський активіст. Автор романів «Депеш Мод», «Ворошиловград», «Месопотамія», поетичних збірок «Цитатник», «Ефіопія» тощо.

    Літературні твори Сергія Жадана одержали численні національні та міжнародні нагороди, були перекладені тринадцятьма мовами, зробивши автора одним з найвідоміших сучасних українських письменників. Сергій Жадан є також активним організатором літературного життя України та учасником мультимедійних мистецьких проектів.



Сергій Жадан

Депеш Мод



    Троє друзів мусять терміново знайти четвертого, який зник у невідомому напрямку, і повідомити йому про самогубство вітчима. Саша Карбюратор повинен встигнути на похорон…

    Що це: пронизливий ліричний текст? стьоб? практичний довідник для нонконформіста і лівого терориста? релігійний роман? роман-знущання? «Депеш Мод» тільки з першого погляду скидається на галюцинацію напівголодного студентика, насправді це строкатий портрет перехідної доби і покоління, яке зависло в жорстокому міжчассі дев’яностих.


Біг Мак



    «Біг Мак» – назва першої прозової книги Сергія Жадана. Оповідання, вміщені в новому, доповненому виданні, були написані впродовж 2002–2010 років. Тексти подано в хронологічному порядку, що дає можливість допитливому читачеві прослідкувати час та географію написання кожного з них.


Гімн демократичної молоді



    «Гімн демократичної молоді» — шість ліричних історій про розвиток середнього бізнесу в умовах формування відкритого суспільства. Сюжет книги поєднує в собі ліричну оповідь із фаховими публіцистичними розвідками, присвяченими легалізації тіньового сектору економіки. Все, що ви хотіли знати про дружбу і вірність менеджерів середньої ланки, але не знали в кого спитатись.


Використані матеріали із відкритих джерел

Зібрав та підготував О.Надемлінський




пʼятниця, 13 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Йохан Ідема "Як ходити до музею"

 



Йохан Ідема

Як ходити до музею



    Тридцять дві поради дає нідерландський письменник і арт-консультант Йохан Ідема читачам, спраглим мистецьких вражень. Як найкраще скористатися знаннями музейних доглядачів? Чому ваша дитина — ідеальний гід? Чи справді портрети давніх майстрів — це прообраз сучасних селфі? Відповідаючи на такі несподівані питання, його книжка стає інструкцією з перетворення нудного блукання музейними залами на захопливу подорож, сповнену яскравих емоцій.

    Щоб отримати незабутній досвід у художньому музеї, на думку автора цієї книжки, потрібно «робити багато речей інакше». І він пропонує шляхи для цього — на будь-який смак. Можливо, коли ви її прочитаєте, то побіжите до найближчого музею голяка зі складаним стільцем у руках і почнете обмацувати експонати.

    А може, на довше затримаєтесь перед картиною, заговорите до незнайомого відвідувача, дослухаєтесь до вражень власної дитини. І так відкриєте нові глибини у творах мистецтва. Чи просто отримаєте насолоду від віртуальної подорожі музеями світу під час читання.

    У книжці багато світла — як у вікні музею, коли дивишся крізь нього на сонячний день із прохолодної галереї.


Идема Йохан


Використані матеріали із відкритих джерел


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67


Олексій Надемлінський

методист БІВ



середа, 11 вересня 2024 р.

У нас в УЧЗ народився журнал!

 Далі слово Інне Іщук: 


"10 вересня в Універсальному читальному залі ЦБС для дітей м. Одеси відбулася презентація першого одеського дитячого журналу українською мовою "Барабулька&Со" - журналу одеських дитячих письменників.
Ну, що пливемо далі!"

Інна Іщук
















Нові книги чекають свого читача: Лінда Вольфсґрубер, Джіно Альберті "Червоний пакунок. Історія одного подарунка"

 



Лінда Вольфсґрубер, Джіно Альберті

Червоний пакунок. 

Історія одного подарунка



    Бабуся живе сама в невеликому будиночку. Минають однакові дні, іноді бабуся вибирається до містечка. Проте й там їй немає з ким хоч словом перекинутися, усі заклопотані, кудись поспішають.

    Аж ось одного дня до бабусі приїжджає онука Анна. На радощах бабуся оздоблює загадковий подарунок у червоній коробці. Що ж усередині?

    Ця історія про радість дарування, про щастя, яким можна зігріти того, хто поруч, про диво, яке трапляється на Різдво. А Різдво у цій книжці можливе щодня.

    «Червоний пакунок. Історія одного подарунка» Лінди Вольфсґрубер і Джіно Альберті належить до золотої класики австрійської літератури для дітей. Теплом цієї особливої історії автори мають змогу поділитися тепер і з українськими читачами.


Використані матеріали із відкритих джерел.

Приходьте до нас на 

Європейську (Катерининську), 67




вівторок, 10 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Андрій Лягущенко "Український театр. Видатні діячі та менеджмент"

 



Андрій Лягущенко

Український театр. 

Видатні діячі та менеджмент



    Книжку присвячено видатним діячам українського театру, в яких дар творчості гармонійно поєднувався з умінням ефективно організовувати процес колективної художньої творчості. Вперше в українському театрознавстві в широкому контексті суспільно-культурної ситуації розглядається менеджерська діяльність Івана Штейна, Людвіга Млотковського, Марка Кропивницького, Михайла Старицького, Івана Карпенка-Карого, Миколи Садовського, Панаса Саксаганського, Івана Мар’яненка, Леся Курбаса, Гната Юри, Василя Василька. Значну увагу приділено аналізу організаційно-правових форм функціонування вітчизняного сценічного мистецтва. Розглянуто історичний процес формування та розвитку моделі сценічного колективу, яка залишається актуальною й до сьогодні. Проаналізовано багаторівневі стосунки українського театру із владою і процес становлення державного менеджменту в галузі виконавського мистецтва.

    Видання розраховане на практиків, теоретиків театру, а також на усіх тих, хто цікавиться історією українського театру, культури й мистецтва.


З "Енціклопедії сучасної України"



    ЛЯГУ́ЩЕНКО Андрій Геннадійович (20. 05. 1960, Київ) – театрознавець. Канд. мистецтвознавства (1992), доц. (1997). Заслужений діяч мистецтв України (2010). Закін. Київ. інститут театр. мистецтва (1982; викл. І. Без­гін, Ю. Бобошко, А. Поляков), де й працює від 1992 (нині університет театру, кіно і телебачення): від 2005 – професор кафедри організації театр. справи. 1987–92 – зав. орга­нізац.-твор. відділу СТДУ в Києві; від 2001 – директор Київ. муніцип. укр. академії танцю. Директор Міжнар. конкурсу балету ім. С. Ли­фаря (від 2011). Наукові дослідження: історія укр. і світ. театру та хореогр. мистецтва, вітчизн. і зарубіж. театр. справи. Створює балетні лібрето, здійснює роботу з підготовки й проведення балет. конкурсів, хореогр. вистав, концертів. Співавтор лібрето балетів «Пер Ґюнт» на музику Е. Ґріґа, «Казка про Шута, який всіх блазнів перешуткував», «Петя і Вовк», «Скіфська сюїта» (усі – на музику С. Про­коф’єва). Відп. за вип. та ред. зб. навч.-метод. та наук. праць «Театральний менеджмент» (К., 1996). Автор низки статей про корифеїв та видат. діячів укр. театру, надруков. у «Науковому віснику Київського національного університету театру, кіно і телебачення», зокрема «Гнат Юра – видатний організатор те­атральної справи» (2009, вип. 4–5), «Панас Карпович Саксаганський – видатний організатор театральної справи» (2010, вип. 7), «Марко Лукич Кропивницький – видатний організатор театральної справи» (2011, вип. 8), «Михайло Петрович Старицький – видатний організатор театраль­ної справи» (2012, вип. 10).


Використані матеріали із відкритих джерел


Олексій Надемлінський

методист БІВ


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67



понеділок, 9 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: "Пісня про Гайявату"

 


Генри Уодсуорт Лонгфелло

Пісня про Гайявату



    Що ви знаєте про індіанців? Хто вони такі? Яка історія виникнення цього народу, їхній розвиток, звичаї, традиції? Чи насправді вони розуміли мову звірів, птахів та загалом довкілля? Чим вони різнились з-поміж інших людей?

    На прикладі героя цієї книги Гайявати ви можете пізнати незвичайне життя індіанців, основні риси характеру – любов до рідного краю, відвагу, мужність, готовність прийти на допомогу іншим, а водночас – щиросердність, привітність, уміння і радіти, і кохати, і співати, і пробачати... Дізнаєтесь про легендарні пригоди вождя Гайявати, який, можливо, навчить вас дивитися на світ іншими очима, ніж донині, а також бути готовими захищати те, що дороге вашому серцю, по-справжньому, віддано дружити і любити.


Генрі Лонгфелло

Біографія



    Генрі Водсворт Лонгфелло (часто Лонґфелло) (англ. Henry Wadsworth Longfellow) (27 лютого 1807, Портленд (Мен) — 24 березня 1882, Кембридж (Массачусетс)) — американський поет. Автор «Пісні про Гаявату» та інших поем та віршів.


Використані матеріали із відкритих джерел

Зібрав та підготував О.Надемлінський



неділя, 8 вересня 2024 р.

Відкриття виставки "Текстильні мандри С.Василенко"



    6 вересня у нашому Арт-просторі відбулося відкриття персональної виставки Світлани Василенко

    Цю подію чудово висвітлив відомий одеський літописець Фейсбуку та Ютубу Володимир Богатирьов, чий матеріал ми й надаємо вашій увазі.

    " Светлана Василенко відкрила свою персональну виставку, яка стала справжнім святом мистецтва.



    В експозиції представлені її найновіші роботи, що відображають унікальний стиль та глибокі емоції. Виставка привернула увагу багатьох шанувальників мистецтва, які мали змогу насолодитися творчістю художниці та поспілкуватися з нею особисто. Це чудова можливість зануритися у світ її натхнення та креативності!"

Виставка триватиме до 30 вересня.
Вхід вільний.
Вихідний - субота.

Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67




"Ловці світла: історії українських художників"

 



    Видання для всієї родини, яке розповідає про життєвий шлях і творчість видатних українських митців: Іллі Рєпіна, Архипа Куїнджі, Миколи Пимоненка, Миколи Івасюка, Олександра Мурашка, Георгія Нарбута, Олександра Богомазова, Михайла Бойчука, Казимира Малевича, Катерини Білокур, Никифора Криницького, Тетяни Яблонської, Алли Горської, Марії Примаченко, Олександра Ройтбурда, Івана Марчука, Анатолія Криволапа, — а також демонструє деякі їхні картини із вказівкою, в яких саме українських музеях ті зберігаються.

    Книжка «Ловці світла: історії українських художників» занурює у світ мистецтва, знайомить із його течіями та виховує естетичне бачення. Сподіваємося, що вона стане світлим променем, який сяятиме й тішитиме око й душу читачів.

    Авторста Христі Венгринюк, Євгенії Завалій та Максима Дупешка.

    Видання підготовлено за сприяння державної установи «Український інститут книги» за кошти державного бюджету України.


Використані матеріали із відкритих джерел


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67



пʼятниця, 6 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Наталя Ясіновська "Несподіване кіно"

 


Наталя Ясіновська

"Несподіване кіно"



    Дарка й Кет не уявляють свого життя без танців. Оля намагається знайти друзів у новій школі й підтримати тата після розлучення. Олега вже не перший рік мучить головний біль. А Дмитро не знає, що сказати дівчині, яка йому подобається. Життя цих підлітків химерно переплітаються й утворюють дивні комбінації, а часом нагадують кіно. Втрачена дружба, токсичні стосунки і спроби повернутися до нормального життя… У цій збірці оповідань є місце радості й суму, дружбі й коханню, сумнівам і підтримці.


Ясіновська Наталя

Біографія



    Наталія Ясіновська (англ. Nataliya Yasinovska)— українська письменниця, перекладачка, літературознавець.

    Народилася 14 беерзня в місті Черкаси. Закінчила бакалаврат (2001) і магістерку (2003) за спеціальністю "Теорія, історія літератури та компаративістика" у Києво-Могилянській академії. Працювала літредактором у "Жіночому журналі".

    Писати любила завжди. Спочатку – твори у школі, потім – статті для жіночих журналів. З народженням доньок виявила, що найцікавіше – писати, а також віднаходити й перекладати книжки для дітей і підлітків.

    Переїзд у США в 2009 став потужним поштовхом до написання власних текстів. Нині живе в штаті Айова (США) з чоловіком і двома доньками.


Книжки для дітей:


"Лізка Мармизко" (Львів, Видавництво Старого Лева, 2017);

"Шоколадне печиво" (Харків, Ранок, 2020);

"Українка по-американськи" (Харків, Ранок, 2020);

"Таємниця Схованого острова" (Харків, Віват, 2021);

"Любов, дідусь і помідори" (Львів, Видавництво Старого Лева, 2021)


Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67


Використані матеріали із відкритих джерел

Зібрав та підготував О.Надемлінський




четвер, 5 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Маркус де Сейтуа "Код творчості"

 


Маркус де Сейтуа

Код творчості.

Як штучний інтелект вчиться писати, малювати, думати



    Чи зможе комп’ютер коли-небудь скласти симфонію, написати роман, чи намалювати шедевр? І якщо так, то чи зможемо ми відрізнити це від того, що зробила людина? У багатьох сферах нові розробки в області штучного інтелекту похитують становище людини. Ми починаємо усвідомлювати, скільки завдань машини можуть виконувати так само добре, як ми, якщо не краще. Але чи можуть машини творити, чи зможуть вони незабаром вчитися на мистецтві, яке рухає нами, і зрозуміти, що відрізняє його від земного?

    У «Коді творчості» Маркус де Сейтуа досліджує природу творчості, а також закликає нас переглянути, що означає бути людиною.


Наша довідка



    Маркус де Сейтуа (англ. Marcus Peter Francis du Sautoy) - британський математик, професор математики Оксфордського університету. Його академічні роботи в основному пов'язані з теорією груп і теорією чисел. З жовтня 2008 року обіймає посаду професора Сімоні, засновану з метою популяризації науки, яку до нього обіймав Річард Докінз.


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67


Використані матеріали із відкритих джерел


Олексій Надемлінський

методист БІВ




середа, 4 вересня 2024 р.

Розмовний клуб української мови

 


 Розмовний клуб української мови проєкту "Єдині" при Універсальному читальному залі ЦМБС для дітей продовжує свою діяльність та оголошує новий набір. Ми продовжуємо зустрічатися щопонеділка та щосереди та спілкуємося українською.


    Від цього спілкування ми отримуємо масу задоволення, бо не дарма існує розхожа фраза про розкіш людського спілкування. І плюс до всього ми ще покращуємо свої навички володіння українською мовою.


Приходьте до нас на Європейську

(Катерининську), 67


та приєднуйтесь до нас!

З нами весело та цікаво!


    Розмовний клуб працює по понеділках та середах з 16.30 до 17.30


Безкоштовно!



Нові книги чекають свого читача: книги-білінгви Наталії Стукман

 

Книги-білінгви: українско-англійська мови


Наталія Стукман 

Малюк Коргі





    Малюк Коргі — бешкетне цуценятко, яке знайомиться з великим світом. Він знає, що мама найкраща, біля неї тепло і спокійно. А тато великий і сильний — Коргі хоче бути на нього схожим. І ще собаки дружать з котами, як він із Хвостиком, хоч дідусь і каже інакше. Малюк невтомно стрибає, пустує, досліджує, губиться, встряє у різні халепи… Та добре знає — поруч родина, яка його дуже любить. Коротенькі теплі й зворушливі історії дуже сподобаються малятам і стануть найкращими для вечорового читання.


Малюк Коргі вчиться рахувати



    Малюк Коргі — бешкетне цуценятко, яке знайомиться з великим світом. Щойно він навчився рахувати до десяти, і тепер мусить все-все порахувати. Коргі не може лягти спати — боїться забути лічбу. І мама залюбки допомагає: підказує, що іще можна порахувати. Одне ліжечко, два стільчики… і так до десяти. А чи вдасться Коргі порахувати зорі?..

    Коротенькі теплі й зворушливі історії-білінгви дуже сподобаються малятам і стануть найкращими для вечорового читання.


З відгуків читачів 

(знайдено в Інтернеті)


    Це книжки, створені для самих маленьких читачів й слухачів. Моя онучка якраз поки що слухає книжки. Двомовність - це чудовий винахід для навчання дитини. Наш таточко - англомовний, а мама - українка. Дитина має можливість слухати (а потім і самостійно читати) один і той самий текст двома мовами. Текст набраний крупними літерами - якраз для маленьких дітей, малюнки яскраві, красиві. Чудово скомпоновані книжки: на одному розвороті й ілюстрація, й цікавий текст двома мовами. Всім раджу придбати для своїх дітей.

kvartalna



    Це просто фантастично!!! ...в захваті вся родина! Так дуже крутий, чіткий шрифт, кайф від того, що на одній сторінці текст українською, на другій-англійською!) це ще можна тексти порівнювати. Сам текст простий, можна читати навіть малюкам)) А картинки.... ммм!! це просто захват дикий:) ці ілюстрації такі яскраві, такі круті, зрозумілі, такі просто.. вау! такі милі та приємні) історії в книзі добрі, поганому не вчать( хоча я не встигла дочитати всю книгу повністю). історія про песика Коргі так кота розповідає, що хоч ми і різні, але чудово можемо товаришувати та спілкуватись між собою)) Далі Коргі намагається бути таким, як тато) це історія про авторитет батьків! Така мила, чудова, повчальна книга! 

Ірина Сіманішина



    Дуже хороша книга, приємно вражає якістю, змістом та естетичним оформленням. Зручна та пізнавальна. Завдяки яскравим ілюстраціям, дитину захоплює з першого погляду. Історії, описані в книзі, легкі, наповнені гумором та пригодами з повчальним смислом. У завуальованій, алегоричній формі автор підводить маленького читача до висновків, які будуть корисними і в його особистому житті. Текст англійською мовою сприймається досить легко, тобто книга цілком відповідає вказаній віковій аудиторії. Цю книгу білінгву сміливо можна обирати аби покращити навики читання англійською та перекладу.

Таисия



Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67


Використані матеріали з відкритих джерел

Зібрав та підготував О.Надемлінський




вівторок, 3 вересня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Дана Арнольд "Коротка книжка про мистецтво"

 


Дана Арнольд

Коротка книжка про мистецтво



    Книжка британської мистецтвознавиці Дани Арнольд — своєрідний вступ до історії мистецтва, написаний стисло і доступно. Авторка пропонує свіжий і нетривіальний погляд на твори мистецтва від печерних малюнків доісторичних людей до скандальних інсталяцій сучасних майстрів. Професорка Арнольд проводить читачів віртуальною галереєю і переконливо доводить, що будь-хто може навчитися розуміти мистецтво й отримувати насолоду від його шедеврів.


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67


Використані матеріали із відкритих джерел



понеділок, 2 вересня 2024 р.

«Текстильні мандри» Світлани Василенко

 



    6 вересня о 16:00 в Арт-просторі Універсального читального залу вул. Європейська, 67 (Катерининська) відбудеться відкриття персональної виставки «Текстильні мандри», одеської художниці Світлани Василенко. 

    Василенко Світлана Іванівна народилась 21 жовтня 1962 р. Закінчила Академію архітектури та будівництва. Працювала архітектором, займалася оформленням інтер’єрів та проектуванням. 

    Активно почала виставкову діяльність у 2021 році, постійна учасниця обласних та всеукраїнських виставок, член прикладної секції «Золотий платан» ООО НСХУ. Учасниця виставок прикладного та декоративного мистецтва, а також міжнародних художніх ярмарок прикладного мистецтва. Має творчі здобутки, роботи знаходяться у персональних колекціях України, Китаю, Америки, Ізраілю. 

    Активна учасниця пленерів та приймає активну участь у житті спілки.


Приходьте до нас на

Європейську (Катерининську), 67