четвер, 25 липня 2024 р.

Літературний портрет «Лицар пера та шпаги»

 (до 222-річя від дня народження А.Дюма)


    Заздрість - погане почуття. Заздрити це недобре, але іноді ми все ж таки заздримо. По хорошому заздримо.

    Ось і я того дня по-хорошому заздрив маленьким читачам Універсальної читальної зали. А річ у тім, що в них відбувалося знайомство з людьми, яких знають усі - з графом Монте Крісто та мушкетером Д'Артаньяном.

    Як багато хто здогадався, мова цього дня йшла про книги Олександра Дюма і самого письменника.

    А я дивився на обличчя цих дітей і трохи заздрив - адже у них попереду перші переживання про те, чим закінчаться пригоди благородних героїв. Героїв, пам'ять про яких їм належить пронести через усе своє життя.

    А бібліотекарка А. В. Гузинська захоплено розповідала про французького письменника.


Олексій Надемлінський

дитячий письменник, член НСПУ







вівторок, 23 липня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: О.Мустафін Золоте руно. Історія, заплутана в міфах

 

О. Мустафін

Золоте руно. Історія, заплутана в міфах



    «Золоте руно» — незвична розповідь про відомі з дитинства міфи та легенди Давньої Греції. Несподівана спроба відшукати у казці історичну правду і реконструювати за легендарними переказами справжню історію мікенської цивілізації — яскраву, криваву і повчальну, уроки якої стануть в нагоді й сучасним українцям. Державотворець Сізіф, прибиральник Геракл, політемігрант Одіссей, винахідник Мідас — якими в реальності були герої стародавніх міфів? Завдяки чому піднеслися і чому занепали стародавні міста-палаци? І хто насправді зруйнував світ, оспіваний Гомером? На ці питання відповідає своєю новою книжкою Олексій Мустафін.


Біографія Олексія Мустафіна



    Мустафін Олексій Рафаїлович народився 23 травня 1971 року в місті Київ. У 1987 році закінчив середню школу з хімічним ухилом, та вступив на історичний факультет Київського державного педагогічного університету мені М. П. Драгоманова. Спочатку працював в аналітичних і дослідницьких центрах, згодом починає журналістську діяльність в українському виданні "УНІАН-тижневик", газетах "Пост-Поступ" та "День". З 1997 року працює в телевізійній сфері, спочатку був завідувачем відділу міжнародних новин ТСН на каналі "1+1", потім шеф-редактором служби новин телеканалу "Інтер". У 2004 році його телепрограми стають рейтинговими та входять в ТОП-10 популярних програм. Обіймав посаду голови правління "ММЦ-СТБ", був генеральним директором телеканалу "Мега" та генеральним продюсером новин "Медіа Групи Україна". На базі ресурсів групи створив єдину інформаційну платформу під спільним брендом "Сьогодні".

    Одним з його досягнень є інформаційні проекти "ВІКНА" і "Дзеркало тижня", які відзначені численними преміями.

    Автором історичних і публіцистичних видань "Справжня історія Стародавнього часу", "Справжня історія раннього нового часу" та "Справжня історія пізнього нового часу", "Халепи, що визначили долю народів", "Злам: кризи політичних режимів" та інших.


Використані матеріали з відкритих джерел

Олексій Надемлінський

методист БІВ


Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67



понеділок, 22 липня 2024 р.

Проєкт "Одеська читанка". В.Г.Рутківський (1937 -2021)

 Згадаймо батька Об'єднання одеських дитячих письменників - Володимира Григоровича Рутківського. Його вірші читає п'ятикласниця Алевтина Соломон. 






Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67



пʼятниця, 19 липня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Г'ю Джон Лофтінг

 



    Г’ю Лофтінґ (1886—1947) — британський письменник, відомий автор циклу творів про лікаря Дуліттла, який розуміє мову тварин і який їм допомагає. Перша книга — «Історія лікаря Дуліттла, його незвичайного життя на батьківщині і надзвичайних пригод в чужих країнах» — була видана 1920 року з ілюстраціями самого Лофтінґа й одразу полюбилася читачам — і дорослим, і дітям. Популярність її була такою, що письменник продовжив писати історії про незвичайного лікаря.


Історія лікаря Дуліттла



    ...У невеличкому містечку Паддлбі-на-Болоті жив лікар Дуліттл. Він дуже любив тварин і навіть за допомогою своєї папуги Полінезії навчився їх розуміти і розмовляти з ними.

    З часом пацієнтів-людей у лікаря ставало все менше, натомість пацієнтів-тварин — усе більше. І ось одного разу він довідався, що в Африці сталася епідемія і багато мавп загинуло. Лікар Дуліттл вирішує здійснити подорож до Африки та врятувати цих нещасних тваринок...

    Історії про лікаря Дуліттла стали надзвичайно популярними в усьому світі, їх неодноразово екранізували за участі найвідоміших акторів, створювали мультфільми.

    У перекладі українською ця книга вийшла вперше.


    Подорожі лікаря Дуліттла. Підготовка


    У маленького хлопчика Томмі Стаббінса на руках помирає поранена їм білка. Він знає, що допомогти їй може тільки Лікар Дуліттл, який рятує всіх тварин, ба більше – він розмовляє з ними їхньою мовою. Томмі йде до Лікаря по допомогу і згодом розуміє, що і сам може допомагати тваринам, а Лікарю потрібен помічник… Разом із Лікарем та його друзями Томмі вирушає на кораблі у далеку подорож, щоб знайти на Мавпопавучому острові зниклого індіанця Довгу Стрілу...

    У книжці «Подорожі Лікаря Дуліттла. Підготовка» розповідається про початок цієї неймовірной пригоди.


Подорожі лікаря Дуліттла. На острові


    ...Лікар Дуліттл та його помічник Томмі Стаббінс з друзями-тваринами подорожують на кораблі. На них чекають неймовірні пригоди, вони побачать безліч нового... І всюди Лікар Дуліттл доводить, що жорстокість по відношенню до тварин неприпустима. Він зміг домовитися навіть з биками, яких приготували для участі у кориді. Але ніхто з друзів не здогадується, що на них чекає страшне випробування — кораблетроща...


    ...Коли нарешті Лікар Дуліттл та всі його друзі допливли до острова, на них знову-таки чекали неймовірні пригоди. По-перше, вони зустріли індіанця Довгу Стрілу, Сина Золотої Стріли, котрий з усіх мов тварин розумів тільки мову орла, якою вони і почали спілкуватися, а по-друге — познайомилися з іншими індіанцями, які щиро їх пригощали, але, як виявилося, не знали, що їжу треба готувати, і не мали поняття про вогонь...


Подорожі лікаря Дуліттла. Запалення вогню


    Лікар Дуліттл та його друзі як завжди стали у нагоді. «Запалення вогню» — третя книжка про подорожі Лікаря Дуліттла. (Початок дивіться у книжках «Подорожі Лікаря Дуліттла. Підготовка» та «Подорожі Лікаря Дуліттла. На острові».)


Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67


Використані матеріали із відкритих джерел

Зібрав та підготував О. Надемлінський



четвер, 18 липня 2024 р.

Інформаційна хвилинка "Що в тарілці"

 До Міжнародного дня нездорової їжі

(21 липня) 

    Міжнародний день нездорової їжі бере свій початок з Національного дня нездорової їжі у США, який так само відзначається 21 липня. 

    Відомо, що не всяка їжа корисна. Знати це варто кожному. Яку їжу вживати, а яку - ні - справа вибору, звісно, кожного, але знати про неприємні наслідки вживання деякої їжі варто в будь-якому разі. 

    Саме про це йшла розмова з нашими постійними читачами, яку провела бібліотекарка А. В. Гузинська. Діти ознайомилися з літературою на цю тему. Розмова пройшла жваво та невимушено. 










середа, 17 липня 2024 р.

Казки, що виховують: класика для дітей

 




    До збірки увійшли кращі казки відомої дитячої письменниці, першої жінки-лауреата Нобелівської премії з літератури Сельми Лаґерлеф. Вони цікаві та пізнавальні для читання й прослуховування. Крім того, представлені у збірці казки мають надзвичайно потужний виховний потенціал: навчають відрізняти добро і зло, закликають до любові, милосердя, щирість та пробуджують надію на краще. Маючи глибокий філософський зміст, спонукають замислитися над цінністю загальнолюдських чеснот і зробити вибір на їхню користь. Читачам буде цікаво помандрувати дивовижним світом образів і героїв казки-пригоди "Дивовижна подорож Нільса Гольгерсона з дикими гусьми", а також доторкнутися глибина простих, прекрасних і вічних цінностей у казках з циклів "Легенди про Христа" та "Невидимі зв'язки".


Про авторку



    Се́льма Ла́герлеф (Зельма Ляґерлєф; швед. Selma Lagerlöf; 20 листопада 1858—16 березня 1940) — шведська письменниця, авторка художніх, історичних і краєзнавчих книг. Перша жінка-письменниця, відзначена у 1909 році Нобелівською премією з літератури «…на знак визнання піднесеного ідеалізму, яскравої уяви й духовного сприйняття, що характеризують її праці…». Письменниця здобула найбільшу популярність серед читачів завдяки своєму дитячому роману «Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми».


Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67





вівторок, 16 липня 2024 р.

Липневе засідання бібліокафе ХЛАМ. Лариса Сокольська

 


    Липень. Спека за 30 градусів. В Одесі таку спеку коротко, але поетично називали "пекло".

    І все ж засідання в бібліокафе ХЛАМ відбулося.

    Воно було присвячено такому пісенному жанру як авторська пісня.

    Жанр виник у середині двадцятого століття. На самому початку тексти були російськомовними, навіть якщо автори були з України.

    Остаточно жанр україномовної авторської пісні сформувався наприкінці 80-х під час проведення фестивалів “Оберіг” та “Червона Рута”.

    А розпочалася зустріч з інформації від Олексія Надемлінського про нові надходження до книжкового фонду нашої бібліотеки.



    А потім була зустріч з Ларисою Сокольською — психолгинею, поеткою, композиторкою, авторкою та виконавицею пісень.



    Присутні дізналися відповіді нашої гості на запитання:

- У якому віці вона зацікавилися авторською піснею?

- У якому віці почала писати вірші?

- Творчість якого українського поета їй ближча?

    А ще дізналися про хобі пані Лариси.

    І звісно ж слухали пісні під гітару. Багато пісень.

    Нижче невеликий фотозвіт про цю зустріч.












Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67



неділя, 14 липня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: книги Зірки Мензатюк для читання дорослими дітям

 



Коротко про письменницю







    Зірка Мензатюк народилася в Києві у 1954 році, закінчила факультет журналістики Львівського університету імені Івана Франка. Працювала журналістом. З 1995 року є членом Національної Спілки письменників України. З 1997 р. веде в дитячому журналі «Соняшник» рубрики «Храми України», «Фортеці України», «Щоб любити», «Щоденник мандрівника». З 2004 року автор рубрики про святині України в освітній радіопередачі для школярів «АБЦ» Національного радіо. Її твори публікувалися у США, Словаччині та Польщі.




пʼятниця, 12 липня 2024 р.

Мистецька ретроспектива “Діалог з українськими символами”

 

До Дня Державності України

(15 липня)




    Для постійних читачів бібліотеки відбулася цікава ретроспектива. Спочатку розмова пішла про те, що таке українські символи та коли і як вони з'явилися. І звісно ж про книжки, як джерела, в яких можна знайти відповідь на це питання.


    Ретроспектива проходила у формі вільного діалогу між читачами та бібліотекарем.






    Діалог цей плавно перейшов на живопис. І діти розв'язували питання де заховани українські символи на полотні відомого художника І.Рєпіна "Козаки пишуть листа турецькому султану". І треба сказати - читачі досить швидко знайшли відповідь на це непросте запитання.

    А в другій частині нашої ретроспективи діти власноруч робили інший український символ - червону калину. Робили вони її з паперу, пластиліну та вати. Проводилося це в рамках занять гуртка ПМП ТЧХУ, яка є нашим партнером.







Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67




четвер, 11 липня 2024 р.

Нові книги чекають свого читача: Марина та Сергій Дяченки - “Приголомшливі пригоди просто поруч” та “Мишачі та мушачі, а також курячі пригоди”

 





Приголомшливі пригоди просто поруч




    Про коротенького черв’ячка і його задовгу матусю та про відчайдушну червону жабу, про те, як конячка на зебру перетворилася, та про корову, що дає пальне, про зірку фламінго із черева крокодила та зеленого зайця, закоханого у капусту, про бабусю, що варила ранок і вечір, та про зозуленятко-вороненятко ви дізнаєтеся із цієї веселої, з кумедними малюнками


Мишачі та мушачі, а також курячі пригоди






    «Мишачі та мушачі, а також курячі пригоди» — захоплююча книжка про «паралельний Всесвіт», де маленькі мишки говорять англійською і дуже хочуть, щоб їх помітили хоча б оти, мухи мріють про «солодке бджолине життя» і поїздки в таксі, а кури чого тільки не несуть, буває, що й... екскаватори у них вилуплюються!

    Ось про такі незвичайні пригоди ви можете прочитати у цій веселій, з кумедними малюнками книжці.


Наша довідка

Марина та Сергій Дяченки



    Марина та Сергій Дяченки — подружжя та співавтори Сергій Сергійович Дяченко (1945–2022) та Марина Юріївна Дяченко (нар. 1968 у Києві) — українські письменники-фантасти, сценаристи та редактори.


Використані матеріали із відкритих джерел

Зібрав та підготував О.Надемлінський


Приходьте до нас на Європейську (Катерининську), 67