Г’ю Лофтінґ (1886—1947) —
британський письменник, відомий автор
циклу творів про лікаря Дуліттла, який
розуміє мову тварин і який їм допомагає.
Перша книга — «Історія лікаря Дуліттла,
його незвичайного життя на батьківщині
і надзвичайних пригод в чужих країнах»
— була видана 1920 року з ілюстраціями
самого Лофтінґа й одразу полюбилася
читачам — і дорослим, і дітям. Популярність
її була такою, що письменник продовжив
писати історії про незвичайного лікаря.
Історія лікаря Дуліттла
...У невеличкому містечку
Паддлбі-на-Болоті жив лікар Дуліттл.
Він дуже любив тварин і навіть за
допомогою своєї папуги Полінезії
навчився їх розуміти і розмовляти з
ними.
З часом пацієнтів-людей
у лікаря ставало все менше, натомість
пацієнтів-тварин — усе більше. І ось
одного разу він довідався, що в Африці
сталася епідемія і багато мавп загинуло.
Лікар Дуліттл вирішує здійснити подорож
до Африки та врятувати цих нещасних
тваринок...
Історії про лікаря
Дуліттла стали надзвичайно популярними
в усьому світі, їх неодноразово
екранізували за участі найвідоміших
акторів, створювали мультфільми.
У перекладі українською
ця книга вийшла вперше.
Подорожі лікаря Дуліттла.
Підготовка
У маленького хлопчика
Томмі Стаббінса на руках помирає поранена
їм білка. Він знає, що допомогти їй може
тільки Лікар Дуліттл, який рятує всіх
тварин, ба більше – він розмовляє з ними
їхньою мовою. Томмі йде до Лікаря по
допомогу і згодом розуміє, що і сам може
допомагати тваринам, а Лікарю потрібен
помічник… Разом із Лікарем та його
друзями Томмі вирушає на кораблі у
далеку подорож, щоб знайти на Мавпопавучому
острові зниклого індіанця Довгу Стрілу...
У книжці «Подорожі
Лікаря Дуліттла. Підготовка» розповідається
про початок цієї неймовірной пригоди.
Подорожі лікаря Дуліттла.
На острові
...Лікар Дуліттл та його
помічник Томмі Стаббінс з друзями-тваринами
подорожують на кораблі. На них чекають
неймовірні пригоди, вони побачать безліч
нового... І всюди Лікар Дуліттл доводить,
що жорстокість по відношенню до тварин
неприпустима. Він зміг домовитися навіть
з биками, яких приготували для участі
у кориді. Але ніхто з друзів не здогадується,
що на них чекає страшне випробування —
кораблетроща...
...Коли нарешті Лікар
Дуліттл та всі його друзі допливли до
острова, на них знову-таки чекали
неймовірні пригоди. По-перше, вони
зустріли індіанця Довгу Стрілу, Сина
Золотої Стріли, котрий з усіх мов тварин
розумів тільки мову орла, якою вони і
почали спілкуватися, а по-друге —
познайомилися з іншими індіанцями, які
щиро їх пригощали, але, як виявилося, не
знали, що їжу треба готувати, і не мали
поняття про вогонь...
Подорожі лікаря Дуліттла.
Запалення вогню
Лікар Дуліттл та його
друзі як завжди стали у нагоді. «Запалення
вогню» — третя книжка про подорожі
Лікаря Дуліттла. (Початок дивіться у
книжках «Подорожі Лікаря Дуліттла.
Підготовка» та «Подорожі Лікаря Дуліттла.
На острові».)
Приходьте до нас на
Європейську (Катерининську),
67
Використані матеріали
із відкритих джерел
Зібрав та підготував
О. Надемлінський